Нина Матэф,
Israel
После моих долгих поисков и хождения ложными путями Господь Сам нашёл меня, и это была незабываемая встреча Отца и Его блудной дочери.
Прочитано 9397 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Коротко,но искренно.Замечательно! Комментарий автора: Большое спасибо за отзыв!
Сергей
2008-01-15 13:02:12
Не зовите - новые дела,
Горизонты новые открылись;
И тропа другая повела,
И другие двери отворились.
И друге ценности, прости,
То, вчерашнее, к себе теперь на манит.
Только, знаешь, ты не уходи...
На двоих нам день светлее станет.
Комментарий автора: Только, знаешь, под небес крылом
Ничего нет лучшего на свете,
Чем взлететь душою и стихом,
На кресте оставив рабства сети.
Женя Блох
2009-08-12 20:04:49
Нинуля,стих мелодичен,как песня. Комментарий автора: Приветствую, Женя! Спасибо за отзыв!
Давно я тут не была. Сейчас другой период :)
Благословений вам!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php