О, синяя даль, лазурных небес,
Как будто глубокие воды,
Свидетель того, как Спаситель воскрес,
Который ушел в твои своды.
О, дивное небо! Как зеркало вечных ворот
Прекрасной страны - где Спаситель меня ожидает
Болезней там нет, нет бедствий, нет горя, нужды…
И смерти там нет, но вечная жизнь процветает.
О, небо! – свидетель всего бытия,
Что здесь на земле проходя, исчезает бесследно,
Немая, прекрасная песня твоя,
Живущим всегда говорит о Творце всей вселенной.
Пухов Борис,
Россия
Женат, 12 детей одна из них инвалид.
Прочитано 9906 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Остановитесь! Люди... - Vladimir (PVL) На сайте одноклассников открыта часовня святого Николая угодника, где сегодня люди заходя ставят ему свечки, печатают заученные и посвященые ему молитвы,прося у него всяческих благ и защиты, называя себя христианами попирают веру в живого, истинного Бога и Спасителя мира Иисуса Христа. Библию знают только по названию, а что в ней написано никто не вникает. Жаль. Очень жаль и за отечество обидно.