Отец,и в этом слове все,
Мой груз возьмешь Ты на плечо.
В любое время мне поможешь,
Вокруг меня зло уничтожешь.
Ты дашь возможность мне трудиться
И над проблемами не биться.
С Тобою можно все решить
И в этом мире сильным быть.
Поможешь,если очень надо,
Твоя любовь мне как награда.
А если оступился вдруг,
Ты от греха покажешь путь.
Ты здесь со мной,всегда Ты рядом,
Твое присутствие мне надо.
Решу с Тобою все вопросы,
Всегда заботливо Ты спросишь
О чем мечтаю,в чем проблемы?
Хотя и знаешь обо мне Ты
Все,но мало Тебе это знать,
Я должен обо всем сказать.
Ты дашь мне в мире закалиться,
Чтоб мог я в этой жизни биться.
Против греха,невзгод,печали,
Чтобы болезни не достали.
Даешь Ты силы для победы
И не страшны любые беды.
И если наш отец земной,
Такой нам близкий и родной.
Тем более Отец небесный
Всегда любим,Он в нашем сердце.
Прочитано 5674 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.